top of page
  • Johan De Roos

Planning Camino 21 : Avila - Gotarrendura (24,1 km)

Bijgewerkt op: 10 jun.

Dit is de beschrijving van een uitgestippelde route. De feitelijke door mezelf bewandelde route kan je terugvinden in de blog.




Deze etappe heeft bijzonder mooie stukken zoals de Romeinse weg , met een eigen brug op 2 km afstand. van Narrillos de San Leonardo en, op weg naar Cardeñosa, de Despoblado de Las Cogotas, uit de ijzertijd. Bijna al die tijd zullen we de roadtrip doen.

Tussen Cardeñosa en Gotarrendura wisselen we weg af met goede weg, slechte weg. Een paar km. bijzonder mooi zullen we ze tussen Cardeñosa en Peñalva de Ávila letterlijk "genomen" maken door de zonnebloemplantages.

Tussen Gotarrendura en Hernansancho wisselen we de veepaden af ​​met de snelweg.


1. Avila - Narrillos de San Leonardo - 4,5 km


We verlieten Ávila met de herinnering aan Santa Teresa nog recent en we vertrokken richting de stad Narrillos de San Leonardo. Nadat we Ávila hebben verlaten via de Puenta Adaja-poort, steken we de brug over en nemen we de Salamanca-snelweg. Na ongeveer een uur lopen nemen we het weggetje dat naar Narrillos leidt.

2. Narrillos de San Leonardo - Cardeñosa - 6,5 km


Nadat we Narrillos hebben verlaten, aan het begin van ons pad, zullen we een deel kunnen zien van wat ooit een prachtige Romeinse weg was, met zijn eigen brug over een beek. We steken de weg over richting Cardeñosa en lopen verder door de steengroeve, rechtdoor en naar rechts.

We bereiken de stad Cardeñosa vanuit het zuidelijke deel. In deze stad kunnen we uitrusten en de monumenten bezoeken.

3. Cardeñosa - Peñalba de Ávila - 3,7 km


We verlaten Cardeñosa langs de regionale weg naar Arévalo, er is een deel van het pad naar rechts, al komen we al snel op asfalt uit, het is allemaal half aarde, half asfalt. Na 2,5 km, in een bocht van de gewestweg, nemen we het pad naar rechts en zien we het stadje Peñalva de Ávila al liggen.


4. Penalba de Avila - Gotarrendura - 5,7 km


We verlaten Peñalva via onverharde wegen. Als we bij de kruising komen, nemen we de linker (de kruising die we zien moet aan de rechterkant blijven) we steken de weg Mingorría-Las Berlanas over en bij de volgende kruising gaan we weer links.

We zijn in Gotarrendura, waar we niet anders kunnen dan een bezoek brengen aan de “Palomar de Sta. Teresa”. We kunnen ook van de gelegenheid gebruik maken om een ​​kleine snack te eten.

5. Gotarrendura - Hernansancho - 3,7 km

We zoeken de kerk van San Miguel Arcángel om Gotarrendura te verlaten. We gaan langs een veepad lopen dat parallel aan de snelweg loopt.

We rijden Hernansancho binnen op de snelweg naar Arévalo. Deze bevolking heeft allerlei diensten voor pelgrims.

U verlaat Ávila via de straat Conde don Ramón en Puerta de Puente Adaja. Steek de brug over en ga rechts verder, over de weg, richting Salamanca. Je moet stoppen bij Los Cuatro Postes en nadenken over hoe de ochtend wakker wordt op de muren. Volg vanaf de Cuatro Postes de weg en verlaat deze aan onze linkerhand. het tankstation en het hotel, totdat u de Mirador de las Murallas bereikt.

Als er nieuws is bij de afrit van de weg, zal de informatie in het hostel in Ávila zijn.

Volg de weg N-501 gedurende ongeveer 2 kilometer, passeer de snelweg A-51 en de toegang ernaartoe en zoek bij de rotonde naar de AV-P101 richting Narrillos de San Leonardo, dat is 2,5 kilometer. Hier kun je uitrusten, er zijn landelijke huizen. We volgen het pad en na ongeveer 2 kilometer is er nog een stuk Romeinse weg met zijn brug, ook Romeins, over een beek; je moet de poort sluiten bij het verlaten. We steken de weg over naar Cardeñosa, onze stappen gaan door de steengroeve die voor ons ligt en aan de rechterkant. Iets verderop, ver naar rechts kijkend, ligt de Despoblado de las Cogotas uit de ijzertijd. Links Las Torrecillas, met 1.223 meter het hoogste punt van de provincie Ávila. Verderop is een stapel stenen wat overblijft van de joodse stad Cenalmor.


CARDEÑOSA


U komt Cardeñosa binnen via het zuidelijke deel van de stad naast een kruispunt. Het behoort ook tot de regio Ávila. De parochiekerk is gewijd aan het Heilig Kruis. Het heeft ook een hermitage van Santo Cristo verborgen tussen rotsen, waarvan wordt gezegd dat het ooit een klooster van de Tempeliers was. Er zijn enkele huizen met wapenschilden en deuropeningen met lateien.

Waar het vooral bekend om staat, zijn de Keltische castros. De Vettones, een Keltische stam uit het centrum van het schiereiland, vestigden zich in een plaats genaamd Las Cogotas, die zijn naam geeft aan een van de Spaanse culturen van de bronstijd. Het kan worden bezocht en er zijn nog steeds belangrijke overblijfselen van de ruïnes. De kerk heeft een van de belangrijkste mudejar cassetteplafonds in de provincie Ávila.


PEÑALBA DE AVILA


Zonnebloemen en granen omringen de hermitages en huizen in dit kleine stadje met 126 inwoners. Vier het feest van San Vicente Mártir.


De onverharde weg is bijna een pad en je volgt hem met alleen graanstoppels in zicht. Later steek je de weg van Mingorría naar Las Berlanas over. Bij de volgende splitsing gaat u linksaf.


GOTARRENDURA


Gelegen in de regio La Moraña, heeft het 189 inwoners. U komt er binnen door de weg over te steken die ons dichter bij de stad met lemen huizen brengt; daar moet je de Palomar de Santa Teresa zien. De ouders van de heilige woonden in dit dorp en ze zeggen dat ze hier is geboren, aangezien er in Ávila geen geboorteakte is gevonden die bewijst dat Teresa het levenslicht zag in de stad en dat alle broers hier werden geboren. Een deel van het huis en de grote duiventil uit de 15e eeuw zijn bewaard gebleven.

De provinciale raad van Ávila heeft deze etappe aangewezen als de Teresiaanse route: van de wieg tot het graf.


We verlaten de stad naast de kerk van San Miguel Arcángel, voordat we langs de Ermita de las Nieves komen. Het pad is een veebaan en loopt parallel aan de snelweg.


HERNANSANCHO


Het is een kleine stad in Castilla y León en is opgenomen in de regio La Moraña. U komt binnen via de Arévalo-weg: rechts is een tankstation, op het kruispunt met de weg die van Salamanca naar de N-VI komt. We passeren de kerk van San Martín, identiek aan die van Gotarrendura.

Steek vanaf de Plaza de la Iglesia de weg over richting Calle del Teso, we gaan op zoek naar het pad naar de hermitage van San Martín, maar voordat we aankomen, nemen we het pad van La Parrilla en bereiken de AV-P-120 die gaat richting San Pascual. Als u Villanueva wilt binnenrijden, slaat u rechtsaf; wil je verder, steek dan over en vervolg je pad rechtdoor.


VILLANUEVA DE GOMEZ


U komt de stad binnen door de weg AV-804 over te steken. Calle de Los Bermejos leidt je naar een plein waar een bar is die eruitziet als een oase. Na het uitrusten kunt u gaan kijken wat er over is van de kerk van Santa María la Mayor: ze hebben ervoor gezorgd dat de overblijfselen bewaard zijn gebleven die van het vuur zijn gered. Hij vertrekt via de straat links van de kerk, die naar de rand van de stad gaat.

Verlaat de Calle de la Flor en de Calle de San Cristóbal, steek de snelweg AV-804 over en volg de onverharde weg. De velden met zonnebloemen, als het het seizoen is, schilderen het landschap geel en maken de reis naar de


EL BOHODON


U komt de stad binnen via de straat La Constitución en komt uit op het gelijknamige plein. Het draait naar rechts en passeert het postkantoor, de Calle de la Iglesia en Travesía del Pinar, om de kerk in Mudejar-stijl te vinden.

Je gaat rond de kerk op een onverharde weg tussen de laatste huizen van de stad. Dit pad brengt je rechtstreeks naar Tiñosillos.


TIÑOSILLOS


Het is gelegen in een prachtige omgeving met gebieden die grote vegetatie afwisselen met andere die worden ingenomen door grote akkers. Op het gebied van vegetatie komen beboste gebieden met dennenbossen veel voor. De belangrijkste economische activiteit is de landbouw samen met vee.

De kerk is ook Mudejar-ontwerp en heeft een ronde apsis. Bij de Volante bar, een lekker broodje. Het is nog 14 kilometer naar Arévalo.


We verlaten de weg en gaan aan het einde van het dorp het pad links tussen enkele chalets in, we komen door uitgestrekte dennenbossen met zandgrond. De dennen hebben wat inkepingen in hun stam en een bak waarin de hars valt. Dit gaat ongeveer 6 kilometer door. Steek vervolgens een licht verharde weg over die naar Nava de Arévalo gaat en na ongeveer 2 kilometer komt het pad uit op de snelweg. Vervolg nog 1 kilometer over asfalt om rechtsaf te slaan op een ander zandpad tussen dennenbossen. De weg wordt een fietspad bij het binnenrijden van Arévalo. Aan de linkerkant en iets verder weg, kunt u een bezoek brengen aan de La Lugareja-kapel, particulier bezit, een van de beste weergaven van Mudejar in de regio La Moraña.








ARÉVALO

Ga binnen via Pº de la Alameda, ga verder via Capitán Luis Vara, Plaza del Salvador en Plaza del Arrabal. Het VVV-kantoor bevindt zich in de Arco del Alcocer, die naar het stadhuis leidt.

Arévalo ligt in de vlakte die het noorden van de provincie Ávila domineert. De strategische ligging, tussen de rivieren Adaja en Arevalillo, geeft ons een idee van zijn afgelegen oorsprong.

De hoogtijdagen van grootste pracht waren de Middeleeuwen, toen de meeste van de meest karakteristieke gebouwen dateren, zoals het kasteel, de bruggen en het prachtige Plaza de la Villa. Mudejar, met het overheersende gebruik van baksteen, is de duidelijke stijl in de lokale bouw, met de nadruk op de zes kerken, daterend uit de 12e/13e eeuw. Isabel la Católica en S. Ignacio de Loyola waren enkele van de personages die nauw verbonden waren met de stad, waar ze beslissende jaren van training en leven doorbrachten. Verklaard tot stad in 1894, onderscheidt het zich momenteel ook door zijn industriële activiteit, de antiekhandel en zijn gastronomie, bekend om zijn beroemde geroosterde speenvarken (Tostón de Arévalo).

  • Stadhuis: Plaza del Real, 12. Telefoon: 920 300 001

  • Lokale politie: Tel.: 920 303 091

  • Oficina de Turismo: Arco de Alcocer, s/n. Tel.: 920 301 380

  • Gemeentelijke herberg voor pelgrims: Calle de Santa María, hoek van Calle del Carmen. Informatie bij het VVV-kantoor.

  • Hostal "del Campo": Eusebio Revilla, 9. Tel.: 920 302 496 / 699 901 497 www.hostaldelcampo.com

  • Hostal "Las Fuentes": Industrieterrein (naast de weg). Telefoons: 920 303 709 / 920 303 767

  • Plattelandstoerisme: Ed. Briceños. c/ Briceños, 1. Telefoon: 920 250 451. www.diasdeocio.com/como-llegar-apartamento-rural-casa-de-los-bricenos-4262.htm

  • Hotel R: "Fray Juan Gil": Av. de los Deportes, 2. Tel.: 920 300 800. hotelfrayjuangil@hotmail.com














6 weergaven0 opmerkingen

Recente blogposts

Alles weergeven
2023-07-27 13_29_47-Window.png

Johan De Roos

Gedreven door het avontuur van de Camino, deel ik met veel plezier m'n belevenissen.

 

Join My Mailing List

Na de Camino neem ik contact op

© 2035 by Going Places. Powered and secured by Wix

bottom of page